<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: The apartment</title>
	<atom:link href="http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html</link>
	<description>Reprises alternativas da nossa série favorita</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 17:02:47 -0700</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1-alpha</generator>
	<item>
		<title>Por: Bernardo Zirpoli</title>
		<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/comment-page-1#comment-775</link>
		<dc:creator>Bernardo Zirpoli</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 03:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movimentoseinfeld.com.br/?p=148#comment-775</guid>
		<description>Por que esse Manny fala algumas palavras em inglês?

Esse lance da aliança realmente funciona. O que o Constanza não sabe é como abordar. E outra coisa: desde quando as mulheres respeitam homens casados?

Um bom episódio, mas não tão bom quanto os anteriores.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por que esse Manny fala algumas palavras em inglês?</p>
<p>Esse lance da aliança realmente funciona. O que o Constanza não sabe é como abordar. E outra coisa: desde quando as mulheres respeitam homens casados?</p>
<p>Um bom episódio, mas não tão bom quanto os anteriores.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Juliana Dacoregio</title>
		<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/comment-page-1#comment-743</link>
		<dc:creator>Juliana Dacoregio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 05:58:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movimentoseinfeld.com.br/?p=148#comment-743</guid>
		<description>Concordo com o Neto quando ele diz que parte da &quot;graça&quot; dos diálogos entre Manny e Harold é o fato de eles se entenderem perfeitamente bem, mesmo um falando inglês e o outro espanhol. Achei que os dois representaram bem e pareciam ter talento para a comédia, mas como são personagens estranhos a nós e já sabemos que não continuaram presentes em outros episódios, acabamos criando logo de cara uma certa antipatia, como se eles fossem invasores. Nos sentimos meio que íntimos dos personagens habituais e olhamos com preconceito para aqueles que sabemos de antemão que não se tornaram personagens fixos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concordo com o Neto quando ele diz que parte da &#8220;graça&#8221; dos diálogos entre Manny e Harold é o fato de eles se entenderem perfeitamente bem, mesmo um falando inglês e o outro espanhol. Achei que os dois representaram bem e pareciam ter talento para a comédia, mas como são personagens estranhos a nós e já sabemos que não continuaram presentes em outros episódios, acabamos criando logo de cara uma certa antipatia, como se eles fossem invasores. Nos sentimos meio que íntimos dos personagens habituais e olhamos com preconceito para aqueles que sabemos de antemão que não se tornaram personagens fixos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andrea Charbel</title>
		<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/comment-page-1#comment-531</link>
		<dc:creator>Andrea Charbel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 05:06:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movimentoseinfeld.com.br/?p=148#comment-531</guid>
		<description>Gente, não dá pra esquecer, também, a cena em que o Jerry está mais feliz e aliviado por causa dos 5000 dolares. Ele dá a notícia pra Elaine fingindo um pesar danado e é então que o Kramer resolve o problema da Elaine. Adoro a  expressão do Jerry, com aquele sorriso amarelo, à medida que o Kramer expõe a solução. 
Concordo com o fantástico  &quot;get out!&quot; da Elaine. Um dia fui fazer isso com um colega de trabalho e...ninguém entendeu nada! Claro que não consegui explicar, né? Coitados, não seguiam a série!  Fiquei um tempo tentando &quot;aplicá-los&quot; mas depois desisti. Essa tirada do George, do Senhor dos Idiotas, parece que explicita o que esperar dele nos outros episódios. Ali, fica claro que ele é assim, mesmo, assumidamente idiota, e se gaba por isso! Enquanto não dá tudo errado, lógico. Mais adiante, na série, a Elaine tem que mentir (acho que num exame de QI), fica nervosa, insegura, achando que não vai conseguir e diz para o Jerry: quem você acha que eu sou? Constanza?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gente, não dá pra esquecer, também, a cena em que o Jerry está mais feliz e aliviado por causa dos 5000 dolares. Ele dá a notícia pra Elaine fingindo um pesar danado e é então que o Kramer resolve o problema da Elaine. Adoro a  expressão do Jerry, com aquele sorriso amarelo, à medida que o Kramer expõe a solução.<br />
Concordo com o fantástico  &#8220;get out!&#8221; da Elaine. Um dia fui fazer isso com um colega de trabalho e&#8230;ninguém entendeu nada! Claro que não consegui explicar, né? Coitados, não seguiam a série!  Fiquei um tempo tentando &#8220;aplicá-los&#8221; mas depois desisti. Essa tirada do George, do Senhor dos Idiotas, parece que explicita o que esperar dele nos outros episódios. Ali, fica claro que ele é assim, mesmo, assumidamente idiota, e se gaba por isso! Enquanto não dá tudo errado, lógico. Mais adiante, na série, a Elaine tem que mentir (acho que num exame de QI), fica nervosa, insegura, achando que não vai conseguir e diz para o Jerry: quem você acha que eu sou? Constanza?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcele Fernandes</title>
		<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/comment-page-1#comment-526</link>
		<dc:creator>Marcele Fernandes</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 19:22:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movimentoseinfeld.com.br/?p=148#comment-526</guid>
		<description>Toda vez que vaga algum apartamento no meu prédio e algum amigo muito próximo fica interessado em se mudar, eu lembro desse episódio. A minha reação é sempre a mesma: primeiro, fico feliz. Depois, fico ressabiada pensando &quot;meudeus, será que vai dar problema?&quot;. A história da aliança é inesquecível, assim como a frase em destaque. Constanza ser o senhor dos idiotas e saber disso é simplesmente sensacional.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Toda vez que vaga algum apartamento no meu prédio e algum amigo muito próximo fica interessado em se mudar, eu lembro desse episódio. A minha reação é sempre a mesma: primeiro, fico feliz. Depois, fico ressabiada pensando &#8220;meudeus, será que vai dar problema?&#8221;. A história da aliança é inesquecível, assim como a frase em destaque. Constanza ser o senhor dos idiotas e saber disso é simplesmente sensacional.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anderson</title>
		<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/comment-page-1#comment-502</link>
		<dc:creator>Anderson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 04:11:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movimentoseinfeld.com.br/?p=148#comment-502</guid>
		<description>Essa história da aliança pra atrair mulheres eu comento até hj com amigos. Não lembrava q era nesse episódio. Uma das sacadas mais  divertidas de George.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Essa história da aliança pra atrair mulheres eu comento até hj com amigos. Não lembrava q era nesse episódio. Uma das sacadas mais  divertidas de George.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Irio</title>
		<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/comment-page-1#comment-490</link>
		<dc:creator>Irio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 07:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movimentoseinfeld.com.br/?p=148#comment-490</guid>
		<description>Eu estou me divertindo assistindo os episódios de novo, como o Torcato escreveu as partes gestuais são realmente marcantes e aquele empurrão que a Elaine da no Jerry acabou se tornando uma marca registada dela na série, uma das partes engraçadas é no final quando o Kramer aparece na casa do Jerry e começa a dançar todo sem ritmo já demonstrando todo o seu non-sense, mas sem dúvida o melhor momento  é a frase do George  “Um pouco mais de respeito… Pois eu sou Costanza, o Senhor dos Idiotas” e depois a Roxanne fica gritando pela janela&quot; Vocês são todos vencedores&quot; para os corredores da maratona e o Geroge se vira e manda &quot; Mas, de repente, surgiu um novo concorrente&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu estou me divertindo assistindo os episódios de novo, como o Torcato escreveu as partes gestuais são realmente marcantes e aquele empurrão que a Elaine da no Jerry acabou se tornando uma marca registada dela na série, uma das partes engraçadas é no final quando o Kramer aparece na casa do Jerry e começa a dançar todo sem ritmo já demonstrando todo o seu non-sense, mas sem dúvida o melhor momento  é a frase do George  “Um pouco mais de respeito… Pois eu sou Costanza, o Senhor dos Idiotas” e depois a Roxanne fica gritando pela janela&#8221; Vocês são todos vencedores&#8221; para os corredores da maratona e o Geroge se vira e manda &#8221; Mas, de repente, surgiu um novo concorrente&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Neto Torcato</title>
		<link>http://movimentoseinfeld.com.br/episodios/the-apartment.html/comment-page-1#comment-486</link>
		<dc:creator>Neto Torcato</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 02:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movimentoseinfeld.com.br/?p=148#comment-486</guid>
		<description>Talvez você esteja realmente certo ao criticar o Manny e o Harold. Acho que seria possível desenvolver a trama da vacância do apartamento da vizinha sem dar tanta atenção aos síndicos. Mas talvez exista um efeito cômico naqueles diálogos enraivecidos que nós, entendendo praticamente tudo do espanhol, não conseguimos perceber da mesma forma como percebem as pessoas que descompreendem totalmente a língua. 

Aliás, algumas das minhas passagens prediletas no episódio são momentos puramente gestuais. Um é o da Elaine empurrando o Jerry, dizendo para ele sair fora, quando ele diz que o aluguel do apartamento será de apenas 400 dólares (esse &quot;get out!&quot; da Elaine, eu acho, eu já elogiei aqui como sendo uma das mais amáveis coisas que eu conheço). Outro é o da Elaine cúmplice da mentira do George, a expressão dela de estranhamento quando ele do nada diz que a fictícia esposa dele não pôde ir à festa. Quer dizer, não só ela teve a destreza de perceber a mentira e as intenções dele, como ainda teve a camaradagem de não delatar o esquema na mesma hora. Uma amizade dessas é que leva alguém adiante. Um outro é o do Jerry estendendo o braço para cumprimentar alguém que à distância se entusiasmou em saber que ele tinha conseguido o apartamento para a Elaine. Por alguns segundo ele abaixa a cabeça, deixa o seu olhar se perder um pouquinho, como se uma hipersensibilidade da grande besteira que ele fez o acometesse e o deprimisse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Talvez você esteja realmente certo ao criticar o Manny e o Harold. Acho que seria possível desenvolver a trama da vacância do apartamento da vizinha sem dar tanta atenção aos síndicos. Mas talvez exista um efeito cômico naqueles diálogos enraivecidos que nós, entendendo praticamente tudo do espanhol, não conseguimos perceber da mesma forma como percebem as pessoas que descompreendem totalmente a língua. </p>
<p>Aliás, algumas das minhas passagens prediletas no episódio são momentos puramente gestuais. Um é o da Elaine empurrando o Jerry, dizendo para ele sair fora, quando ele diz que o aluguel do apartamento será de apenas 400 dólares (esse &#8220;get out!&#8221; da Elaine, eu acho, eu já elogiei aqui como sendo uma das mais amáveis coisas que eu conheço). Outro é o da Elaine cúmplice da mentira do George, a expressão dela de estranhamento quando ele do nada diz que a fictícia esposa dele não pôde ir à festa. Quer dizer, não só ela teve a destreza de perceber a mentira e as intenções dele, como ainda teve a camaradagem de não delatar o esquema na mesma hora. Uma amizade dessas é que leva alguém adiante. Um outro é o do Jerry estendendo o braço para cumprimentar alguém que à distância se entusiasmou em saber que ele tinha conseguido o apartamento para a Elaine. Por alguns segundo ele abaixa a cabeça, deixa o seu olhar se perder um pouquinho, como se uma hipersensibilidade da grande besteira que ele fez o acometesse e o deprimisse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
